|
W pogodny listopadowy dzień, zgodnie z wcześniejszymi zapowiedziami,
na osiedlu Nona Yugizaka w Bessho (okolice Tokio) o godzinie 10 rano rozpoczął
się Dzień polski dla Japończyków. Naszymi gośćmi byli głównie mieszkańcy
osiedla i Japończycy zamieszkali w okolicach Tama-shi.
Salę udekorowaliśmy polskimi plakatami, mapami, rozwiesiliśmy polską
flagę, a na stolikach zrobiliśmy wystawy książek i przedmiotów z Polski.
|
|
|
|
Stoisko ze strojami ludowymi pani Urszuli
Ozaki było wielką ozdobą imprezy i cieszyło się niesłabnacym
zainteresowaniem naszych gości. |
Wchodzący po wpisaniu się do książki gości otrzymywali pięknie wydane broszury
o Polsce w języku japońskim (za broszury dziękujemy niniejszym I Sekretarzowi
Ambasady RP w Tokio p. Jarosławowi Waczyńskiemu).
Dzieci gromadziły się
przed telewizorem, aby oglądać polskie filmy animowane, a dorośli zbierali
się w wykładowej części sali, gdzie od godziny 10.15 Bożena Machida przekazywała
ogólne informacje o Polsce.
Z rozmów z Japończykami dowiedzieliśmy się, iż pomimo, ze nazwiska
wielkich Polaków nie są im obce(w Japonii bardzo popularny jest Chopin
i Maria Skłodowska Curie), jednak nie wszyscy kojarzą te nazwiska i postacie
z Polską. Nie wszyscy wiedzieli jaki ustrój jest obecnie w Polsce, ci, którzy
wiedzieli, pytali jakie jest teraz życie Polaków po zmianach. |
|
|
|
Nie tylko dzieci z wielkim zaangażowaniem
brały udział w robieniu gwazdek z papieru, a filmy animowane oglądali
z ciekawością również dorośli. |
O jedenastej, zgodnie z planem rozpoczęła się nauka robienia gwiazdek na
choinkę, która nie tylko bardzo wciagnęła dzieci, ale również osoby dorosłe.
|
Tak jak przewidywaliśmy kulminacyjnym punktem programu była
degustacja polskich potraw, która rozpoczęła się o godz. 12. Największym
powodzeniem cieszyły się pierogi (dzień wczesniej w japońskiej telewizji
w bardzo popularnym programie "Sekai fushigi hakken" tematem była Polska
i pokazywano pierogi), bardzo smakował bigos i żurek.
Z ciast najbardziej przypadł do japońskich gustów piernik, kilku panów
spóbowało polskiej wódki.
Po obiedzie wszyscy mieli możliwość obejrzenia fragmentów programu "Sekai fushigi hakken", gdzie pokazano tegoroczną wizytę japońskiej pary cesarskiej
w Polsce i na tle historii Polski przedstawiono dzieje dzieci syberyjskich,
które dzięki japońskiej pomocy przeżyły i wróciły do Polski. |
|
Od godziny czwartej liczne grono Japonek z wielką uwagą
śledziło pokaz gotowania jabłek w cieście profesjonalnie przeprowadzony
przez Halinę Kumakurę. Wydrukowane po japońsku przepisy na polskie potrawy
cieszyły się tak wielkim powodzeniem, że mimo dość sporej liczby odbitek
(ok. 100 arkuszy) dla kilku osób zabrakło. W zwiazku z tym obiecaliśmy
umieszczenie ich na japońskiej części Strony Polskiej, tak aby każdy mógł
z nich korzystać.
Po pokazie gotowania kolejnym punktem programu była rozmowa o polskiej
literaturze z tłumaczkami polskiej literatury p. Tsukadą i Ayano Shibatą
oraz prelekcja nt. filmu polskiego wygłoszona przez p. Suzuki.
Dzień polski zakończył pokaz filmu "Avalon" wraz z omówieniem szczegółów
realizacji tego japońskiego filmu w Polsce i niezwykłym, w przypadku japońskiej
produkcji pomysłem użycia polskiego języka jako elementu budujacego nastrój.
Prezentację filmu i polskich miast w nim pokazanych przeprowadzili
Morishige Matsuba i Jacek Kostrzewski.
opracowanie Hanna Gumulinska
zdjęcia Jacek Kostrzewski, Piotr Janowiak, Kazahari Osamu
Dziękujemy mieszkańcom osiedla Nona Yugizaka za wspołpracę i udostepnienie nam sali Shukaijo.
Dziękujemy również II Sekretarzowi Ambasady RP w Tokio panu Mirosławowi
Łuczko za wypożyczenie filmu o Polsce.
|
|