W Tokio, w sobote, 5 lipca br., zmarł prof.Yukio
Kudo, poeta, eseista, wybitny tłumacz literatury polskiej. Miał 83 lata.
Z wykształcenia był romanistą, z wyboru –
polonistą. Literatura i kultura polska stała się wielką pasją Profesora. Uwagę
Profesora na Polskę skierował Ryszard Kapuściński, którego poznał w Japonii w
latach 50. ubiegłego wieku.
Życie w Polsce poznał Profesor naocznie, kiedy w
latach 1967-74 pracował jako lektor języka japońskiego na UW. Pod koniec lat
70. wspierał finansowo działalność opozycji demokratycznej w naszym kraju.
W 1995 r. prezydent Lech Wałęsa uhonorował
Profesora Krzyżem Komandorskim Orderu Zasługi.
Profesor Yukio Kudo przełożył na japoński utwory
takich polskich pisarzy jak Bruno Schulz, Witold Gombrowicz, Sławomir Mrożek,
Czesław Miłosz czy Marek Hłasko. Pozostawił także po sobie tłumaczenie
"Pana Tadeusza" Adama Mickiewicza oraz "Rękopisu znalezionego w
Saragossie" Jana Potockiego (przekład z francuskiego).
Utraciliśmy wielkiego przyjaciela Polski.
Uroczystości pogrzebowe odbędą się 13 i 14 lipca w
Chofu.
Odsyłamy do wywiadu z Profesorem
Soplicowo Zimą
|